I think we are firing at the wrong target here: I don’t think CA3 should be scrapped. Rather, CA3 should be changed so that it is relevant to the real world.
There is a lot of issues going on here so let’s bust a few myths:
• Selection bias: There is a selection bias here, as with all IFoA exams. I hope that all actuaries would understand this concept of selection bias, but evidently some do not: those that pass the exams think of the exam as having been not too difficult and the exam system as “fair” (whatever “fair” means), and those that fail would tend to think the opposite.
• Ill-defined arguments: A lot of the replies on this thread in support of CA3 as it is rely on ‘pub logic’; a vague notion that communication skills should be tested, without being clear about what communication skills are, when they are needed, and how they should be tested. Moreover, actuaries have ‘talked themselves down’ as being ‘bad communicators’ and so to some extent CA3 supplies an apparent solution where in many cases there is no problem to solve.
• Hypocrisy of the IFoA: The communication skills demonstrated by whoever wrote much of the IFoA’s core reading (and I can substantiate this with examples) falls short of the standards of communication that I would consider acceptable. Eg. CT8 refers to ‘interest rates going negative’. Since when has this been acceptable English? The same applies to ActEd text which frequently refers to “it”, eg. “it can be seen that it...” when the context of what “it” is actually referring to is poorly defined. In light of this I find the IFoA’s comments frankly patronising. They should get their own house in order before lecturing on communication skills.
• The fallacy of the concept of jargon: When the IFoA and David Wilmott of ActEd refer to “jargon” they are not being specific about what they mean. Of course what is “jargon” and what isn’t is a function of audience. If your audience (or you are told your audience, say in an exam) is one who is likely to understand rudimentary financial concepts then use of a commonly recognised technical term like “discount rate”, “commutation”, “rating factor”, etc should be permitted – and should not be branded as “jargon”. It would frankly be ludicrous for these terms not to be permitted; the length of explanation needed would render comprehensive explanation impossible and importantly lead to potentially dangerous misunderstandings. On the other hand, if your audience is a lay person (say a pensioner member of a pension fund or a policyholder of an insurance contract) then the information should be explained to them in such a way as they understand it: if this demand the use of a technical term such as “interest rate” say in an annual SMPI then a definition of the term should be supplied. Else, again, not using the correct terminology succinctly can potentially give rise to dangerous misunderstandings, eg. the policyholder would not be able to compare with confidence that they are comparing the same things!
• The problem with actuaries (and humans generally!): That said, I agree that the ability of certain actuaries to express themselves clearly and elucidate a complex concept is frankly appalling. Equally, the way I have seen some calculations in spreadsheets laid out (for repeated use or future reference) is poorly thought-through. This applies to trainees as well as qualified actuaries. Clearly many actuaries qualified in times when all that was sufficient in terms of communication was to write legibly in the three-hour paper exams.
• Not answering the question asked: I also agree that trainee actuaries (and people in general) show a tendency not to answer specific questions with an answer that is relevant to the question, and no more – I think this in human nature, although we can train ourselves to be more specific. However, this problem is exacerbated by the IFoA not setting exams that are fit for purpose. The IFoA revels in setting exam questions, particularly for the CA, St and SA subjects that play on the ambiguity of the question asked. It’s pretty simple really: if you ask a garbage question you will get a garbage answer!
• A solution?: Relaunch CA3 as a face-to-face course taught by people who work in business who can actually communicate complex issues in plain English. These are people in the real world; not ActEd employees, so-called “communication experts” (really just English graduates who can’t get a proper job), and the like.
• During the course candidates will have to write clearly to explain a technical concept, speak in front of the group, and sustain attention to listen to others speaking.